В Болгарии проходит акция по переписыванию Библии на разных языках
СОФИЯ. В библиотеке Богословского факультета Софийского университета возобновилось последовательное переписывание от руки Священного Писания на разных языках, сообщает болгарское издание «Двери Православия».
Желающие, среди которых оказались и преподаватели факультета, и студенты, и священнослужители, так и многие другие могут переписать последующий стих Библии на любом языке, как древнем, так и современном.
Цель переписывания — привлечь внимание студентов к ценной библейской литературе, которая хранится в библиотеке и может помочь им в процессе обучения.
Местом проведения акции стал читальный зал отдела периодической литературы библиотеки.
Начало переписыванию Библии на разных языках было положено еще в 2009 г. по инициативе сотрудников библиотеки Богословского факультета Софийского университета. Тогда текст дошел до 27 главы Бытия.
В 2011 году, 21 ноября, в день празднования Введения во храм Пресвятой Богородицы (по новому стилю), переписывание продолжилось.
Организаторы надеются, что это акция продлиться столько времени, сколько потребуется для полного переписывания Священного Писания, и что её итогом станет уникальная рукопись Библии практически на всех языках мира.